«یادگیری زبان، تنفس آزادی است»

فاطمه مامو، آموزش زبان کوردی را قبل و بعد از انقلاب ارزیابی کرده و اظهار داشت که انقلاب از جنبه‌های زیادی تشکیل شده است که یکی از آنها انقلاب و خود انقلاب زبان است.

روناهی نودا

قامشلو- هر ملتی با فرهنگ و زبان خود شناخته می‌شود. خلق کورد نیز از جملە ملت‌هایی است که سال‌هاست با نابودی روبرو است؛ در حالی که خلق کورد توانسته‌اند زبان مادری خود را حفظ کنند و انقلاب زبانی را در شمال و شرق سوریه انجام دهند. فاطمه مامو، معلم مدرسه‌ی دخترانه، به ارزیابی مشکلات و موفقیت‌های آموزش و پرورش قبل و بعد از انقلاب ١٩ ژوئیە پرداخت.

 

«درس نخواندن به زبان خود خشونت است»

فاطمه مامو، با اشاره به اینکه زمانی دانشجوی رژیم بعث بود و به دلیل نخواندن سرود رژیم بعث با خشونت رژیم مواجه شده است، افزود: وقتی به زبان خودت درس نمی‌خوانی، کار را برایت سخت می‌کند. می‌توانم مثال خودم را بزنم که وقتی در مدرسه رژیم درس می‌خواندم به دلیل نخواندن سرود، وادار به ایستادن بر روی زانو و مچ پا شدم؛ این شکنجه را هرگز فراموش نخواهم کرد. وقتی در مدرسه آموزش می‌بینید و تحصیل می‌کنید، اما رژیم بعث به دنبال ابزار نظامی به خصوص علیه دانش‌آموزان کورد بود، برای ما خیلی سخت بود که نمی‌توانستیم یک کلمه کوردی بگوییم، چون کتک می‌خوردیم و این تاثیر زیادی بر روحيه‌ی ما داشت.

 

«مخفیانه در خانه زبان کوردی را یاد می‌گرفتیم»

وی ضمن بیان اینکه برای یادگیری زبان کوردی، به طور مخفیانه در منزل خودش، آن را یاد می‌گرفت، گفت: رژیم بعث خشونت‌های زیادی علیه ما اعمال می‌کرد و از هر جهت ما را مورد حمله قرار می‌داد. او برای نابودی یک قوم از طریق آموزش این کار را انجام می‌داد. رژیم سعی کرد مناطق روژآوای کوردستان را ویران کند و از همه‌ی روش‌ها استفاده کرد و ما به عنوان خلق کورد در خانه‌هایمان، کوردی آموختیم. زمانی که مادران و مادربزرگ‌های ما زبان کوردی را آموختند، ما نیز خودمان آن را یاد گرفتیم و تا امروز هم با آن قدرت زندگی می‌کنیم. ما به عنوان خلق کورد در برابر این مشکلات مبارزه می‌کنیم و از این انقلاب دفاع می‌کنیم.

 

«با انقلاب، انقلاب زبان پدید آمد»

استاد فاطمه خاطر نشان کرد که با شروع انقلاب ١٩ ژوئیە، کودکان تا بزرگسالان مدارس و درهای رژیم را شکستند و به محلی برای یادگیری زبان مادری تبدیل کردند. او افزود: احساسی که ما در این انقلاب زندگی کردیم را نمی توان با کلمات بیان کرد. زبان خود انقلابی برپا کرد و وقتی انقلاب صورت گرفت و رژیم مدارس را ترک کرد، نه تنها دانش‌آموزان، بلکه بزرگترها نیز مدارس و درها را شکستند؛ در وجود همه احساس ملی و وطن دوستی شکل گرفته بود. فرزندان آینده‌ی ما هستند، به همین دلیل به آموزش و پرورش توجه کردیم و در عرصه آموزش و پرورش مبارزات بزرگی ارائه شد.

 

«یک بنیاد سالم توسط سازمان سالم شکل می‌گیرد»

فاطما مامو سازمان و اهداف آن را در حوزه آموزش ارزیابی کرد و گفت: وقتی جامعه‌ای صاحب زبان خودش باشد، آموزش می‌بیند؛ وقتی جامعه‌ای آموزش می‌بیند، فرهنگ، زبان و هدف خود را معرفی می‌کند؛ وقتی انسان خودش را بشناسد، بر محیط هم تاثیر می‌گذارد. در زمان انقلاب ابتدا کلید درب مدارس شکسته شد، سپس مدارس ساماندهی و سیستم داده شد و ما با شادی فراوان کلاس‌ها را شروع کردیم. در ابتدا تعدادمان کم بود، اما به مرور زمان همه‌ی مدارس به دست ما افتاد و سیستم ما گسترش یافت.

 

«انقلاب ٢٨ تیر از نیستی، هستی و از مرگ،  روح‌ها را آفرید»

فاطما مامو با تبریک سالروز انقلاب ١٩ ژوئیە، زبان را پیروزی انقلاب روژآوای کوردستان دانست و افزود: انقلاب از جهات مختلفی رخ داد که یکی از آنها انقلاب و خود انقلاب زبان بود. وقتی زبان را می‌آموزی، مثل تنفس آزادی است. امروز خلق کورد در روژآوای کوردستان در آرامش هستند زیرا به زبان خود می‌خوانند و می‌نویسند. انقلاب ١٩ ژوئیە، روحیه و زندگی جدیدی در جامعه ایجاد کرد. سالگرد ١٩ ژوئیە نزدیک است و ما یک بار دیگر سالگرد انقلاب خود را تبریک می‌گوییم. انقلاب ١٩ ژوئیە هستی را از هیچ و روح را از مرگ آفرید. ما همیشه در مبارزه و مقاومت هستیم.