فستیوال سور؛ مقاومت در برابر فراموشی و همگون‌سازی

انجمن فرهنگ، هنر و ادبیات زنان (KASED) فستیوال چندزبانه و چندفرهنگی زنان سور را در منطقه سور آمد برگزار خواهد کرد. صالحه آیاتا، مربی انجمن، تأکید کرد که آنها به تلاش خود برای حفاظت از سور در برابر همگون‌سازی و فراموشی ادامه خواهند داد.

مدینه مامدوغلو

آمد - انجمن فرهنگ، هنر و ادبیات زنان (KASED) از ۲۹ سپتامبر تا ۵ اکتبر میزبان فستیوال زنان سور در منطقه سور آمد خواهد بود. این رویداد که با فعالیت‌های فرهنگی و هنری به زبان مادری، زنان را گرد هم می‌آورد، شامل برنامه‌هایی برای زنان و کودکان خواهد بود.

KASED با هدف ایجاد فرصت‌هایی برای آشنایی زنان با هنر در تمامی عرصه‌ها، به دنبال گردهم آوردن تمام زبان‌های مادری و حفظ میراث تاریخی و فرهنگی سور است.

فستیوال در ۲۹ سپتامبر با نواهای ارمنی و کوردی که توسط زنان در کلیسای تاریخی ارمنی سورپ گیراگوس در سور اجرا می‌شود، آغاز خواهد شد. برنامه‌های این رویداد شامل جشنواره‌هایی برای کودکان، پنل‌ها، کارگاه‌های داستان‌نویسی، کنسرت و نمایش لباس‌های ملی خواهد بود. همچنین پنجمین سالگرد تأسیس KASED نیز جشن گرفته خواهد شد.

صالحه آیاتا، مربی KASED، ضمن ارائه جزئیاتی درباره محتوای فستیوال، از تمامی زنان و کودکان دعوت کرد تا «در این مسیر با ما همراه شوند».

 

«پنج سال است که در عرصه فعالیت برای زنان حضور داریم»

صالحه آیاتا با اشاره به اینکه انجمن آنها با هدف خدمت به زنانی که دسترسی محدودی به فرهنگ و هنر دارند آغاز به کار کرده است، اظهار داشت که در طول تقریباً ۵ سال فعالیت، به هزاران زن و کودک خدمات ارائه کرده‌اند. وی افزود: «سال‌هاست که در عرصه فعالیت برای زنان حضور داریم. ما به زنان و کودکان دوره‌های زبان، موسیقی، رقص، نقاشی و نوازندگی ارائه می‌دهیم. دلیل اصلی تمرکز ما بر باغلار و سور این است که امکانات در این مناطق محدودتر است و مردم به چنین فعالیت‌هایی دسترسی کمتری دارند. ما در میدان حضور داریم و تلاش می‌کنیم تا این محدودیت‌ها را به حداقل برسانیم. در این راستا، به حمایت همه‌جانبه از زنان و کودکان ادامه خواهیم داد.»

 

«این فستیوال، موجب اتحاد زبان‌های مادری خواهد شد»

صالحه آیاتا با بیان اینکه هدف اصلی آنها در این فستیوال، گردهم آوردن تمامی زنان در سور است، ادامه داد: «در این فستیوال، قصد داریم در سور، که حافظ خاطرات است، هم با سیاست‌های همگون‌سازی و هم با تلاش‌های فراموش‌سازی مقابله کنیم. در ۲۹ سپتامبر، فستیوال را با نواهایی که توسط یک زن کورد و یک زن ارمنی در کلیسای ارمنی اجرا می‌شود، آغاز خواهیم کرد. یکی از مهم‌ترین اهداف ما، گردهم آوردن زنان، زبان‌های مادری و صداهای آنهاست. در این فستیوال، تمامی زنان می‌توانند آزادانه به زبان مادری خود آواز بخوانند. همچنین فعالیت‌هایی برای کودکان و جشنواره‌هایی برای زنان برگزار خواهد شد. علاوه بر این، کارگاه‌های هنری، پنل‌ها و جلسات داستان‌خوانی خواهیم داشت. در روز پایانی، یک نمایش مد با لباس‌هایی که نمایانگر فرهنگ کوردی هستند، برگزار خواهد شد. فستیوال در کلیسا آغاز و در عمارت جمیل پاشا به پایان خواهد رسید.»

 

«ما به کشتار کودکان نه خواهیم گفت»

صالحه آیاتا با اشاره به اینکه ترانه‌ای که زنان برای نارین گوران، قربانی قتل در آمد که پیکرش پس از ۱۹ روز کشف شد، سروده‌اند در فستیوال اجرا خواهد شد، گفت: «این حادثه تأثیر عمیقی بر همه ما گذاشت. ما در فستیوال جایگاهی ویژه برای یادبود نارین در نظر خواهیم گرفت.»