‘Yerel Yönetimlerde Kürt Dilinin Önemi’ çalıştayının sonuç bildirgesi açıklandı
“Yerel Yönetimlerde Kürt Dilinin Önemi” çalıştayının sonuç bildirgesinde, DEM Partili belediyelerin Kürt dili ve kültürüne yönelik plan ve politikaları yer aldı.
Haber Merkezi- Wan’da Tevgera Jinen Azad (TJA), Dil Kültür ve Sanat Araştırmaları Derneği (ARSİSA) ve Kovara Destar (Destar Dergisi) ortaklığıyla 3 Mart’ta “Yerel Yönetimlerde Kürt Dilinin Önemi” çalıştayı düzenlendi.
Halkların Eşitlik ve Demokrasi Partisi (DEM Parti) Wan Büyükşehir Belediye Eşbaşkan Adayı Neslihan Şedal’in de aralarında bulunduğu 14 kadın belediye eşbaşkan adayı ve DEM Parti il ve ilçe örgütü eş başkanlarının katılımıyla yapılan çalıştayın sonuç bildirgesi açıklandı. Sonuç bildirgesinde, bütün DEM Partili belediyelerin Kürt dili ve Kürt kültürüne yönelik stratejileri, politikaları, programları ve planları olacağına vurgu yapıldı. Sonuç bildirgesinde yer alan diğer kararlar ise şu şekilde:
*Kürt dili ve Kürt kültürüne en üst düzeyde bütçe ayrılacak, personel ve işçi temini ve istihdamı sağlanacaktır.
*Demokratik siyasi partilerin eski belediye eşbaşkanlarının Kürt dili, kültürü, edebiyatı ve sanatına ilişkin mirasına büyük önem verilecek.
*İl, ilçe, mahalle ve köylerde Kürt kültür ve dil merkezleri kurulacak.
*Kürtçe bilincinin geliştirilmesine yönelik mahalle, sokak ve halk arasında Kürtçe faaliyetler geliştirilecek.
* Kadınların ihtiyaçları için kadın evleri açılacak ve bu evlerdeki tüm iş ve konuşmalar Kürtçe yürütülecek.
*Van'ın merkez ve ilçelerinde ölümsüz kadın savaşçıların adlarına Kürtçe kütüphaneler açılacak.
* Van merkezdeki köy, ilçe, mahalle ve sokaklarda jineoloji atölyeleri açılacak ve jineoloji eğitimi Kürtçe verilecektir.
*Belediye bünyesinde çocukların kendi dillerini öğrenebilecekleri Kürtçe anaokulları açılacaktır.
*Kadınlara yönelik kültür, sanat, ekonomi, tarım ve zanaat kooperatifleri açılacak ve kooperatiflerdeki tüm faaliyetler Kürtçe yürütülecektir.
*Kadın kooperatiflerinin ürünlerinin satışı için kadın pazarları açılacak ve tüm konuşma, iş ve çalışmalar Kürtçe yürütülecek.
* Kadın sağlığı ile ilgili çalışmalar Kürtçe yapılacak. Bu kapsamda mahalle toplantıları, paneller ve sempozyumlar düzenlenecek.
*Değiştirilen köy, mahalle ve sokak isimleri belirlenerek özgün isimleri yeniden verilecek. Bu isimlerin değiştirilebilmesi için özel bir çaba gösterilerek şehirdeki tüm tabelaların Kürtçe yazılması esas alınacak.
*Merkez, ilçe, mahalle ve köylerde Kürtçe bilincinin oluşturulmasına yönelik panel, çalıştay ve konferanslar düzenlenecek.
* Valiler tarafından kapatılan kadın evleri ve kreşler yeniden açılacak. Eğitim ve iletişim dili Kürtçe olacak.
*Kadınlara yönelik taziye evlerinin bulunmadığı bazı ilçelerde taziye evleri açılacak.
*Wan merkez ve ilçelerinde kadınların Kürtçe eğitimine yönelik kurs ve atölyeler açılacak.
*Kadınlar için mesleki kurslar açılacak. Kürtçe eğitim verilmesi için gerekli girişimlerde bulunulacak.
* Batı'da ‘Siyabo’ otunun ve Kürt kültürünün tanıtılması amacıyla Kürtçe dilinde ‘Siyabo Festivali’ düzenlenecek.”
*Wan'ın köy ve ilçelerinde sözlü olarak söylenen Kürtçe şarkılar ve hikayeler yazılı hale getirilerek yeni nesillere aktarılacak.
*Tüm belediyelerde belediye çalışanlarına yönelik Kürtçe dil kursları açılacak ve Kürtçe eğitim verilecek.
* Başta Kürtçe olmak üzere bölgede konuşulan tüm dillerde ‘Şiddet Hattı’ telefon açılacak.
* Belediyelerin tüm dijital medya siteleri Kürtçe olarak yeniden düzenlenecek.”
*Kürt kadın yazarların kitaplarının basımına destek verilecek.
*Çocuklara yönelik Kürtçe kitap ve kaynaklar basılacak.”