Kürt kültürünün hafızası: Dengbêjlik-4
Kültürünü canlı tutmaya kendini adayan: Zadîna Şakir
Yaşamını Kürt sanat ve folklorunu canlı tutmak için adayan Zadîna Şakir, yaşamın bütün detaylarını besteleyerek, berrak sesi ile seslendirmiştir.
Haber Merkezi – Zadîna Şakir, 1943 yılında Kafkas Êzidî Kürtlerinden olan bir ailenin içinde dünyaya gözlerini açtı. Toplumsal kültür kadar cesaret gösteren Zadîna Şakir, geriliğe de başkaldırmıştır. Ailesi ve toplumu her ne kadar Zadîna Şakir ve Ermeni gencin aşkına karşı çıksa da, o aşkının peşinden giderek kendi inancından ve toplumundan olmayan biri ile evlenir. Toplumun gerici geleneklerine karşı çıktığı için ne ailesi, ne arkadaşları, ne de dostları kendisine arka çıkmayan Zadîna Şakir, tek başına kalır. Sûsika Simo, açık olduğu bir Ermeni ile evlenebildi, ama Zadîna Şakir bu konuda başarılı olamadı ve Ermeni gence olan aşk hikayesini sonlandırmak zorunda kaldı.
Birçok ünlü ile tanışır
Zadina Şakir, “Sanatın Altın Çağı” diye nitelendirdiği Kürt kültürü için büyük çalışmaların yapıldığı dönemde Sovyetler Birliğinde yaşadı. Sanat alanında ünlü olan Sûsika Simo, Fatma Îsa, Egîdê Têcir, Şeroyê Biro, Belga Qado, Eslika Qadir, Kubara Xido, Gerabête Xaço, Bêmalê Keko ve Reşîdê Baso gibi isimleri tanır. Nasıl ki sahneye çıktı ve stran söylemeye başladı, sesi ve ünü Sovyetler Birliğinde yayılmaya başladı. Zadîna Şakir ve “Kavalım miri” olarak tanınan Egîdê Cimo, bir müzik grubunu oluşturur ve Sovyetlerin birçok yerinde şölen düzenlerler. Dinleyiciler Radyo Erivan’ı arayalar taleplerde bulunur. Bu kapsamda radyonun onu çağırması nedeniyle radyoda kılamlarını seslendirir ve birkaç kılamı kayıt edilir.
Kendi göç etti sesi kaldı
Zadîna Şakir’ın bazı kılamları şu şekildedir: “Dêra Sorê Biçûkê”, “Emer Axa”, “Eman”, “Deşt û Zozan”, “Hesenîko”, “Lawikê Metînî”, “Menal” ve “Dê were”.
Zadîna Şakir, yaşamını dönemindeki sanatçılar gibi Kürt folklor ve sanatını diriltmekle geçirdi. Güzel sesi ile her zaman dinleyicinin kalbine giren Zadîna Şakir, 2008’de yaşama veda etti. Her ne kadar Kürt sanatı içinde fiziki olarak göç ettiyse de sesi Kürtlerin yaşadığı her yerde canlı kalmayı sürdürüyor.
Yarın: Aslîka Qadir stranlarını söylemeyi sürdürüyor